Voz pasiva con reporting verbs
También llamado "pasivo 2" ("it is said..." "he is believed...")
Profe Mati
1 min read
La voz pasiva con reporting verbs, también conocido como "pasivo 2"; se utiliza para expresar lo que la gente cree, piensa, dice o informa sobre algo o alguien; sin mencionar exactamente quién lo afirma. Este tipo de construcción es frecuente en noticias, reportes, informes o cuando queremos hablar sobre opiniones o rumores generalizados.
Esta estructura nos permite expresar ideas impersonales, manteniendo cierta distancia o neutralidad sobre la fuente de la información.
Estructura de la voz pasiva con Reporting Verbs:
Existen dos estructuras posibles en presente y pasado: La estructura personal y la estructura impersonal
Estructura impersonal:
It + verbo to be + reporting verb en participio + that + sujeto + verbo principal.
Ejemplo:
Activa: People say that he lives abroad now. → La gente dice que él ahora vive en el extranjero.
Pasiva: It’s said that he lives abroad now. → Se dice que él ahora vive en el extranjero.
Estructura personal:
Sujeto + verbo to be + reporting verb en participio + infinitivo (con 'to').
Ejemplo:
Activa: People say that he lives abroad now. → La gente dice que él ahora vive en el extranjero.
Pasiva: He is said to live abroad now. → Se dice que él ahora vive en el extranjero.
Nota Importante:
Si la acción es anterior al momento actual, usamos infinitivo compuesto (to have + participio pasado).
Ejemplos:Voz Activa: People say that he was very rich.
Pasiva impersonal: It’s said that he was very rich.
Pasiva personal: He is said to have been very rich.
Voz activa: People believe that he left the country two months ago.
Pasiva impersonal: It’s believed that he left the country two months ago.
Pasiva personal: He is believed to have left the country two months ago.
Si la acción está ocurriendo en este momento o estuvo en progreso en el pasado, utilizamos infinitivos continuos (to be + gerundio, o to have been + gerundio).
Ejemplos:Voz activa: We think he is waiting there now.
Pasiva impersonal: It’s thought that he is waiting there now.
Pasiva personal: He is thought to be waiting there now.
Voz activa: People say he was working very hard.
Pasiva impersonal: It’s said that he was working very hard.
Pasiva personal: He is said to have been working very hard.